Prof. Ion Ionici, directorul Liceului Teoretic „Jean Louis Calderon” Timișoara: „Școala noastră este atractivă pentru elevii care doresc să studieze temeinic franceza, spaniola sau italiana”

„Jean Louis Calderon” este o instituție de învățământ în care studiază 922 de elevi, din clasa pregătitoare până într-a 12-a, iar la liceu sunt predate trei limbi străine în regim bilingv și intensiv- franceză, italiană și spaniolă. Este această ofertă educațională de interes pentru părinți și copii?
– Da. Concurența la liceu este de cel puțin trei-patru elevi pe un loc. Avem clase de matematică-informatică, unde se studiază intensiv două limbi străine, două clase de filologie bilingve și o clasă de științe sociale bilingvă. La sesiunile de bacalaureat procentul de promovare este de peste 90 la sută, iar abandonul școlar e zero. Noi avem bacalaureat în limbile franceză și spaniolă, iar în prezent facem demersuri pentru un bacalaureat și în limba italiană. La secția de spaniolă avem lectori veniți din Spania, iar la limba franceză, periodic, ne vin masteranzi trimiși de diferite universități din Franța. Concluzionând, școala noastră este atractivă pentru elevii care doresc să studieze temeinic franceza, spaniola sau italiana.

– La care dintre cele trei limbi este concurența cea mai mare la admitere în clasa a IX-a?
– La spaniolă, unde avem, pe 28 de locuri, o concurență de 3-4 elevi pe loc. La italiană și franceză, concurența este un pic mai mică, de 2-3 elevi pe un loc.

– Dacă la liceu aveți predare în cele trei limbi, la ciclurile de învățământ primar și gimnazial franceza este „regina”.
– Da, de la clasele pregătitoare până într-a patra se predă limba franceză în regim normal. În ciclul gimnazial, avem limba franceză în regim intensiv. Cine vine din afară în clasa a cincea trebuie să dea un test de limba franceză.

– Cu ce instituții aveți colaborare pe partea de învățământ bilingv și intensiv?
– Cu Institutul Cultural Francez, Consulatul onorific al statului italian în Timișoara, Consulatul onorific al statului spaniol în Timișoara și Universitatea de Vest, prin facultățile specifice.

– Spre ce instituții de învățământ superior se îndreaptă absolvenții dumneavoastră?
– Cei de la mate-info merg spre Poli, iar cei de la uman, la UVT, la facultățile de limbi străine, drept, psihologie.

– Fiind un liceu cu predare bilingvă, aveți printre elevi copii români născuți în alte țări ale căror familii s-au repatriat sau încă mai muncesc acolo?
– Da, avem din Spania, Italia și chiar Franța. Avem și o elevă din Anglia care a insistat să vină la „Calderon”, la clasa de mate-info intensiv în limba italiană.

– Cum ați descrie, în câteva cuvinte, generația actuală?
– Sunt copii foarte frumoși și foarte deștepți, care ne onorează zi de zi cu prezența lor. Dacă ar fi să-i compar, să zicem, cu cei trecuți de 40 de ani, sunt diferiți în sensul bun al cuvântului, fiind mult mai practici și mai inteligenți. Problemele sunt, în general, de adaptare școlară, în principal la clasele a V-a și a IX-a, unde trec de la un ciclu școlar la altul. Unora le e mai greu, și rezultatele sunt fluctuante, cel puțin în primul semestru.

– De ce sunt ei atrași?
– De noile tehnologii, de rețelele de socializare. Obișnuiesc să comunice covârșitor pe aceste rețele, pentru că, în unele cazuri, nu comunică foarte mult cu familia, pentru că majoritatea modelelor lor în viață sunt personaje despre care se vorbește în mass-media. Unii, mai retrași fiind, preferă comunicarea virtuală. Dar, cu bune și cu rele, sunt o generație care se pregătește pentru viață, așa cum au făcut și cele de dinaintea lor.

– Revenind la profilul școlii pe care o conduceți, ce vârstă o considerați potrivită pentru un copil să învețe o limbă străină?
– Începând cu clasa pregătitoare, dar să studieze o singură limbă pe nivel primar. Dacă învață două, pot apărea probleme în modul de comunicare. Ei de la cinci-șase ani încep să învețe bine limba română, astfel dezvoltându-li-se auzul fonematic și limbajul specific. Limba română și încă una reprezintă o asociere ce poate fi ușor asimilată de copil. O a treia limbă ar putea crea probleme în modul de exprimare al copiilor. Are timp, din clasa a cincea, să învețe și a doua limbă!


DISCLAIMER

Atenţie! Postaţi pe propria răspundere!
Înainte de a posta, citiţi aici regulamentul: Termeni legali şi condiţii.

Lasă un răspuns